Dy’Sul 15 mis Meurth 2020

Dohajydh da, ha dynnargh dhe dhyllans a’n seythen ma ‘An Nowodhow’ war BBC Radyo Kernow.

Good afternoon, and welcome to this week’s edition of ‘An Nowodhow’ [‘The News’] on BBC Radio Cornwall.

Ha kressya an niver a gasys koronavirus, yma bodhogyon a-dro dhe’n Ruvaneth Unys ow pareusi dhe weres an re na usi owth omenyshe may lestto koronavirus rag lesa y’ga hemenethow hag a-dro dhe’n pow.

Kleves epidemek koronavirus meur yw gwaytys yn Ruvaneth Unys hag yma Yeghes Poblek Pow Sows owth oberi dhe yssynsi an virus.

An governans re worras yn-mes reythyans goredhommek dhe hedhes an virus, komprehendys ynna maynys dhe alowa tus dhe asa aga soodh ha bos bodhek dhe witha an re na neb yw nasys.

Y hallsa bos an reythyans komendys y’n Chi an Gemynyon kyns penn an mis ma.

Ow ri manylyon a wriansow gwaytys bos komprehendys y’n reythyans, Skrifennyas Yeghes Matt Hancock a dheskrifas towlow rag maynys dhe dhiogeli arveth a vodhogyon, rag may hallons i gasa aga soodh chif ha bos bodhek anbarhus mar pe epidemek y’n Ruvaneth Unys.

Yeghes Poblek Pow Sows re avisyas tus dhe omenyshe yn salow.

Unn bagas yn Kernow yw parys dhe gavos proviansow dhe dus na yll diberth aga thre yn seythennyow a dheu dhe yssynsi Covid-nownsek.

A-dro dhe hanterkans den re geworras aga henwyn dhe selvanylyon gwrys gans Bodhek Kernow yn arbennek dhe weres hag owth omenyshe moy tus.

Andy Brelsford dhyworth an bagas a leveris bos dhodho hanterkans moy yn kas a dhesedhansow goredhommek.

“Agan ahwer yw bos dhe dus erghys omenyshe diw seythen, hag orth diwedh a henna ni a dhismyk nag eus dhedha boos lowr dhe dhybri, na tra vyth dhe eva.

Ni a vynn surhe bos dhe bubonan nebonan neb a’s gwith proviys.”

Yeghes Poblek Pow Sows re avisyas tus neb usi owth omenyshe dhe wul pypynag a yllons i dhe avodya godrigoryon orth aga thre, ha re ynias livresons a voos, medhegnethow po ken prenasow bos gesys dhe’n daras.

Charlotte Barry, dhyworth Ponswad a leveris: “person delvrysek ov dhe vos omvyskys. Omdennys ov, meur a dermyn dhymm, ny godhav klav yn es ha nyns eus kestav meur gans denvyth neb yw koth po gans studhyow yeghes yn-danno.

“Yma dhyn pals tus koth yn Kernow. Lies anedha re omdennas omma ha rakhenna nyns eus skoodhyans teylu dhedha hag eus dhe dus leel.

“Ytho an bobel ma yw yn-mysk an moyha goliadow, drefen nag eus den vyth apert neb a yll aga skoodhya.”


As the number of coronavirus cases increases, volunteers around the UK are rallying round to help out those isolating themselves to prevent coronavirus spreading in their communities and around the country.

A major coronavirus epidemic is expected in the UK and PHE is working to contain the virus.

The government has outlined emergency legislation to tackle the virus, including measures to allow people to leave their jobs and volunteer to care for those affected.

The emergency legislation could be introduced in the House of Commons this month.

Revealing new details of measures expected to be included in the bill, Health Secretary Matt Hancock outlined plans for volunteers to be given additional employment safeguards so they can leave their main jobs and temporarily volunteer in the event of a UK epidemic.

Public Health England has advised people to self-isolate safely.

One group in Cornwall is poised to get supplies to people unable to leave home in the coming weeks to contain Covid-19.

About 50 people have added their names to a database set up by Volunteer Cornwall specifically to help out as more people self-isolate.

Andy Brelsford from the group said it also has an additional 50 people in emergency situations.

"Our worry is that people are being told to self-isolate for two weeks and at the end of that we find out that they haven't had any food to eat or had anything to drink.

"We want to make sure everybody has got somebody to keep them supplied."

PHE has advised people who are self-isolating to do what they can to avoid visitors to their home and has urged any deliveries of groceries, medications or other shopping to be left at the door.

Charlotte Barry, from Wadebridge, said: "I am an obvious person to get involved. I'm retired, time-rich, don't fall sick easily and am not in regular contact with anyone who is elderly or has underlying health conditions.

"We have a lot of elderly people in Cornwall. A lot of them have retired down here and so don't have the family backing that locals have.

"So these people are among the most vulnerable as they don't have anybody obvious to fall back on."


Godrigoryon dreth yn Kernow re wrug ges a assays dhe dhasformya treth kepar ha “tirwel lorel”.

Konsel Kernow a vovyas pilyow a dewes gwyns-hwythys war Dreth Porth a-nowydh dh’y lettya rag mos war an fordhow.

An awtorita a vostyas dell re wrussa y brofyans dhe ”assaya gravyans tewes braster meur” tirwel avel loor war an vorlann.

Mes y lever tus leel an mir nowydh dh’aga hovhe a “jiow Hobys” po omsettyans a wodhow dewes.

An konsel a leveris “dasshapyans yn fenowgh” dhe vos res porres rag lehe goderryans pan dhre gwynsow tewes war dir.

Kertys a veu gwelys war an treth ow tiskarga pilyow a dewes war an vorlann.

An konsel a leveris “re woslowas orth an gemeneth yn Porth ha re assayas gravyans tewes braster meur.”

Y leveris ev dhe wruthyl “neppyth a omdhiskwettho bos tirwel lorel, an pyth na havalsa kamm yn Doctor Who”.

Mes trigoryon a gampollas, ow leverel dell yw haval dhe “dhifeyth” Sahara lemmyn.

Kathryn Wason, dyghtyores Tavern Morvoren, a dhynerghis removans an tewes.

Hi a leveris dhe’n BBC bernyansow dhe gawsya an diwotti kelli kenwerth “yn kehevelus”.

“Re beu kudhys treweythyow yn tien an park kerri hag arenebedh dybri a-ves”, yn- medh hi.

“Da yw gans meur a brenoryon mos yn-mes dhe dhydh teg mes yn playn ny alsons i gul henna awos oll an tewes,” yn-medh hi.

Mestres Wason a leveris an kudyn dhe dhalleth nans yw peder bledhen pan stoppyas bos klerhes an fos, eth meter hy ughelder a-derdro dhe’n diwotti, hag a gawsyas an tewes dhe hwytha dres an drehevyans.

Gans kansow a donnasow a dewes hag a res dhe vos klerhes dhyworth an le hevlena yn unnik, hi a leveris dell re beu an daslesrannans “gordalas” awos kostow dhe vos “meur”.


Beachgoers in Cornwall have ridiculed attempts to reshape a beach in the style of a “lunar landscape”.

Cornwall Council recently moved piles of wind-blown sand on Porth Beach to prevent it getting onto roads.

The authority boasted its bid to “try its hand at large-scale sand sculpting” had created a moon-like landscape on the shore.

But locals said the new look reminded them of “Hobbit houses” or an attack of sand moles.

The council said “regular re-profiling” of the beach was absolutely necessary to minimise disruption when winds bring sand inland.

Trucks were seen on the beach offloading piles of sand onto the shore.

The council said it had “listened to the community in Porth and tried its hand at large- scale sand sculpting.”

It said it had created “what might appear to be a lunar landscape that wouldn’t look out of place on Doctor Who”.

But residents commented saying it now looks like the “Sahara desert”.

Kathryn Wason, manger of the Mermaid Inn, welcomed the removal of the sand.

She told the BBC that pile-ups had caused the pub to lose custom “to an extent”.

“The car park and outdoor eating area have been absolutely inundated at times”, she said.

“On a nice day a lot of customers like to go outside but obviously they haven’t been able to do that because of all the sand,” she said.

Ms Wason said the issue started four years ago when the 8ft wall surrounding the pub stopped being cleared, which made the sand blow over the building.

With hundreds of tonnes of sand needing to be cleared from the site this year alone, she said the redistribution has been a “bonus” as costs have been “substantial”.


Yth esowgh hwi ow koslowes orth ‘An Nowodhow’ war BBC Radyo Kernow. An dowlen an seythen ma a veu skrifys gans Julia Wass, ha genev vy, Duncan McIntosh. Bys dy’Sul nessa, dohajydh da dhywgh hwi oll.

You are listening to ‘An Nowodhow’ on BBC Radio Cornwall. This week’s programme was written by Julia Wass and by myself, Duncan McIntosh. Until next Sunday, good afternoon to you all.